Shakespeare (Shall I compare thee...)

Sonnet 18

William Shakespeare
SHALL I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate.

Rough winds do shake the darling buds of May,

And summer's lease hath all too short a date:

Sometime too hot the eye of heaven shines,

And often is his gold complexion dimm'd;

And every fair from fair sometimes declines,

By chance, or nature's changing course, untrimm'd;

But thy eternal summer shall not fade

Nor lose possession of that fair thou ow'st;

Nor shall Death brag thou wand'rest in his shade,

When in eternal lines to time thou grow'st.

So long as men can breathe or eyes can see,

So long lives this, and this gives life to thee.

thee (pronoun): you (old English)thou (pronoun): you (old English)art (verb): are (old English - verb 'to be')temperate (adjective): mild; pleasant; warmdo shake: note use of auxiliary 'do' in present simple positive. This is unusual but perfectly normal for stress, politeness or poetic effect.bud (noun): first growth on a plant or flowerlease (noun): period, time, durationhath (verb): has (old English - verb 'to have')eye of heaven: Shakespeare is referring to the suncomplexion (noun): colour; appearancefair (adjective): attractive; beautiful; handsome; lovelydecline (verb): to become less; to decreasethy (adjective): your (old English)eternal (adjective): endless; everlasting; infinite; permanentfade (verb): to decrease; to decline; to dissolvebrag (verb): to boast; to tell everybody triumphantlywand'rest (verb): old English - verb 'to wander': to walk without direction; to roamshade (noun): shadow; darkness; gloom; obscuritygrowst (verb): old English - verb 'to grow'so long: as long
Categories:
Similar Videos

0 comments: